Пятница, 20 Август. 2010
В Новосибирске автомобиль главного редактора «Ведомости — Новосибирск» Юлии Дроковой провалился в дырку в асфальте на пересечении улиц Кирова и Бориса Богаткова. Здесь недавно шел ремонт дороги, асфальт провалился прямо когда машина по нему ехала. Новость удостоилась почти такого же внимания прессы как победа Сибири над ПСВ. О провалившемся асфальте вчера уже написал НГС, а сегодня утром эту новость процитировали по радио «Вести ФМ». Надо сказать что Юля нанесла заметный удар по местной «Единой России», которая сильно торопится отремонтировать дороги перед грядущими выборами в законодательное собрание Новосибирской области (Облсовет), которые пройдут 10 октября 2010 года.
Четверг, 19 Август. 2010
Одна из крупнейших газет Венесуэлы El Nacional вышла с рамками заполненными надписью censored, вместо фотографий на первой полосе. Так редакция отреагировала на решение суда, согласно которому газетам Венесуэлы запрещается размещать на своих страницах любые фотографии, которые могут ассоциироваться с насилием, в том числе и иллюстрации к новостным сюжетам о международных вооруженных конфликтах. За публикацию снимков тел в морге венесуэльской столицы Каракаса, которые иллюстрировали публикацию о росте преступности, El Nacional угрожает штраф в размере 2% от доходов газеты.
A man read El Nacional newspaper with the word «censored» in place of content while having breakfast in Caracas, Venezuela, Wednesday. A court ordered two opposition papers to stop publishing photographs depicting blood, guns and violent images in the interest of protecting children.
Четверг, 19 Август. 2010
Развалившийся в воздухе самолет спускается на парашюте на землю. Это случилось вчера на авиашоу в аргентинском городе Санта-Фе. У самолета, который выполнял фигуры высшего пилотажа, отвалилось крыло. Аварийный парашют сработал и летчик не пострадал.
An aeroplane piloted by Dino Moline opens its parachute after an accident when it lost one of its wings during an air show near El Trebol, Santa Fe province, Argentina. The plane crashed onto the ground but the pilot suffered no injuries.
Среда, 18 Август. 2010
Такую скамейку с шипами, о которой мы упоминали вчера в Новостях дня, придумал немецкий художник Фабиан Брунсинг. Такие скамейки с шипами, которым нужно дать монетку (50 центов), чтобы шипы исчезли и можно было посидеть появились в парке в Германии. Шипы убираются только на некоторое время, потом снова выезжают, но предупреждают об этом звуковым сигналом за 30 секунд, чтобы вы могли встать или положить еще монетку. Вообще-то это был художественный проект, протест против всеобщей коммерциализации, а не способ заработать или заставить бюргеров больше ходить, а не рассиживаться на скамейках. Но в парке Яньтай (Yantai Park) в восточной провинции Китая Шаньдун решили использовать этот опыт и использовать скамейки с шипами, чтобы боротся с людьми, которые рассиживают в парках по целому дню.
A spiked park bench created by German artist Fabian Brunsing. A Chinese plan to copy a German idea for park benches that have spikes that only retract when you pay cash has caused heated debate. The pay-as-you-sit park benches were introduced in Germany as part of a project by local artist Fabian Brunsing. Users have to pay 50 cents for the spikes to be retracted and after a certain time the spikes come back up again — with a warning tone 30 seconds before to advise that more money needs to be inserted. He said that the spiked bench was part of an art project criticising the privatization of public goods. But now officials running the Yantai Park at Shangdong province in eastern China have reportedly arranged for similar benches to be installed to tackle overcrowding in the park.
Среда, 18 Август. 2010
Британский морской биолог Рори Мур из Гринвич, Лондон, Уэльс обнаружил редкий вид китов — китов-пилотов (род Globicephala) в водах Гибралтара. В Гибралтарском проливе сложно получить разрешение на погружение из-за интенсивного движения судов, но Муру это удалось. В результате мы можем увидеть эти редкие фотографии улыбающихся китов.
Продолжить чтение "Фотоблог: Улыбающийся кит"
Понедельник, 16 Август. 2010
В США получает все большее распространение такая забава как гонки на автобусах. Окружные ярмарки (County fairs) все больше используют гоночные автобусы как главное событие, которое должно привлекать посетителей. Представляем вашему вниманию фоторепортаж с гонки автобусов на ярмарке Хардфорт (Hartford Fair) в городе Кротон, штат Огайо.
Смотрите также: Парусная регата Antigua Sailing Week, самая быстрая газонокосилка в мире.
County fairs are increasingly touting bus races as headliners, while speedways across the country are cashing in on bus-race nights with names like Crash-A-Rama. Fifty-foot-long buses weighing up to eight tons muscle their way around a dirt track about the size of a football field. At the Hartford Fair, drivers were prohibited from slamming into other buses’ driver’s cabs or backing into them, demolition-derby style. The buses competed in three heats, with the top two finishers from each moving on to the finals.
Продолжить чтение "Фотоблог: Гонки на автобусах"
Понедельник, 16 Август. 2010
Мальчик спит в импровизированном гамаке в пакистанском селе Шах Джамаль, которое пострадало от наводнений.
A flood survivor slept in a hammock above water in the village of Shah Jamal, Pakistan, Friday. The U.N. launched a formal appeal for $460 million for immediate relief efforts. So far, the international community has given or pledged about $102 million.
Понедельник, 16 Август. 2010
Фотографии метеоритного дождя над Стоунхенджем, 13 августа 2010 года. 13 августа над Землей прошел сильный метеоритный дождь. Большинство метеоров были не больше песчинки, но они падали в атмосферу на скорости больше 250 000 км/ч.
Смотрите также: Стоунхендж под снегом.
The Perseid meteor shower streaked through the sky over Stonehenge in Salisbury Plain, England, Thursday. Most of the meteors were no bigger than a grain of sand but they hit the atmosphere at 135,000 mph.
Понедельник, 16 Август. 2010
Президент США Барак Обама провел выходные во Флориде вместе со своей семьей. Это часть отпуска президента. Поскольку он первое лицо государства, то он не просто отдыхал и расслаблялся. Барак Обама специально приехал на побережье Мексиканского залива, который пострадал от разлива нефти, чтобы показать нации, что здесь все хорошо и стимулировать индустрию туризма. Барак Обама купался с дочерью Сашей в Мексиканском заливе, встречался с Береговой охраной и играл в мини-гольф в ресторане с женой и дочерью.
Смотрите также: Будни Белого Дома, мать Барака Обамы.
Четверг, 12 Август. 2010
Молодые люди купаются в озере Баервальдер (Baerwalder See) в Германии, на фоне электростанции в Боксберге.
Young bathers enjoyed the water at Baerwalder See near Uhyst, Germany, Tuesday as exhaust rose from the nearby Boxberg power plant.
|